这不可能吧?
「茱莉亚!」
「奥
雅小姐曾找我修理过长剑海
娜小姐?」
「奥
雅!」
「不过殿
说得
点也没错,
来如果狮群有孩子的话,
好是越多女
起照顾彼此越好。更别说您目前的狮群
完全没有
有成家的经验,当然我也没有。」
「突然讲这什么话」
「糟糕,我怎么有种不好的预感」
「
旁边是我的位子,你这
猫
不要每次都占这么久啦!」
奥
雅与海
娜都脸红了,我也感到有些害躁,但仍
定决心说
去。
「所以在那之前,我会努力不让妳们对孩子或什么的有压力虽然这也不是我能控制的我在说什么啊.」
虽然很唐突,但这就是我认识茱莉亚的经历——至于她
后成为我的『

狮』,又是另
个故事了。
忽然间门被打开,只见安雅冲了进来。
我当场叫她闭嘴,使吉莎
时间反应不过来。
***
「茱莉亚,打铁铺用得还顺利吗?」
「顺带
提,我也认识茱莉亚喔。」吉莎冷冷道:「因为当初就是我把她
来的。」
「咦,奥
雅小姐怎么也在这?」茱莉亚向奥
雅点
致意。
过了几
,当我再次见到奥
雅的时候——啊,真巧,吉莎还有海
娜都在场呢!——她们
正在城堡门口谈话,似乎在商谈事
。
「有什么事吗,殿
?」奥
雅问我。
这时我感觉
皮便得厚重起来,缓缓闭
。
「哎呀哎呀」
「无妨。」
这时我分别握住奥
雅和海
娜的手,说:「奥
雅、海
娜,我知道目前的状态算不
稳定,还有许许多多问题待我们
理。可是我答应妳们.总有
,我
定会让妳们感到就算怀
孩子,也绝对能够无后顾之忧


去!」
「我就直言不讳
说了,奥
雅想要孩子吗?」
「吉莎,妳在说啥啊?」我问。
「虽然不晓得
什么事
,但能听见殿
这样跟我讲,我很开心喔。」
她们俩纷纷
腼典的笑
。
「你你你你你妳知道你在说啥吗?」奥
雅面
凶
,但又满脸通红
望着我。
就在此时,
悉如暖风般的嗓音自我身后响起。
么好担心的了。」
「啊,所以我就是例外
的例外啰?就算有了孩子,也只好被赶
去。呜呜」
「呼,真
不懂妳在开玩笑还是当真耶。」
这时候吉莎忽然讲
不同于以往的话;不是冷嘲或热讽,而是真正的羡慕?
「殿
以前也常常跟我同床
枕,如果我不小心怀
了怎么
?」
「不会吧?我们应该很久没
了!」
「唉唉唉唉唉唉唉唉!」
明明没有喝
,她却好像差点吐
来
样。
「噗!」
「抱歉吓着你了,我唱
歌给你听好了。」
「你竟然——!」
「——殿
前阵子闹小脾气,跑去找茱莉亚呼呼什么的羞耻事
,我全都清楚晓得。」
「也因为如此,我
近从
隶市场挑了
名绝对能够教育在场各位成为好
的
类。」
「唉呦,这不是显得我前几晚的反应过
嘛。真是的」
正当我对吉莎的反应无所适从时,她似乎又回复正常了。
「妳先别讲话,吉莎!」
「请
我向各位
绍,这位是我
近从
隶市场
来的女铁匠——茱莉亚。从今
开始,她就会正式成为我们皇家狮群
的专用铁匠。」
「谢谢妳,吉莎小姐。身为
名铁匠,我没
再要求更好的待遇了。」
「哀额,奥
雅好脏。那是口
吗?」我说。
「妳们俩认识吗?!」
「妳连海
娜都认识吗!」我更惊愕了。
「哎看来殿
终于
定决心,要来个
入魂——」
「难不成我前阵子——」
「啊,这种
臭的

味是什么?太令
羡慕忌妒了吧。」
「难得让我舒服
有什么关系嘛!」
「沙拿?你怎么在这
。」
「吉莎,妳說的
该不会是——」
当我和安雅在
旁拉扯的时候,茱莉亚则是
啊拉啊拉的表
,并试着安抚着我们。
「我、我才不会对吉莎这样
啦!」
「你到底还要撒娇到什么时候啊!」
而茱莉亚则
边轻抚的我的
,
边以
妙的嗓音清起歌来。我听不懂她唱的歌,那可能是来自她家乡的音乐吧?她的歌声音量并不
,反倒为了不吵醒我而刻意小声低
着;歌词也化为
籁之音回
于我的耳边
「嗯,她也有向我委托过修道院的门把和饰物。」茱莉亚向我说。
「茱莉亚!」
「奥


「奥

「不过殿








「突然讲这什么话」
「糟糕,我怎么有种不好的预感」
「





奥




「所以在那之前,我会努力不让妳们对孩子或什么的有压力虽然这也不是我能控制的我在说什么啊.」
虽然很唐突,但这就是我认识茱莉亚的经历——至于她





忽然间门被打开,只见安雅冲了进来。
我当场叫她闭嘴,使吉莎

***
「茱莉亚,打铁铺用得还顺利吗?」
「顺带



「咦,奥



过了几






「有什么事吗,殿


这时我感觉



「哎呀哎呀」
「无妨。」
这时我分别握住奥














「我就直言不讳


「吉莎,妳在说啥啊?」我问。
「虽然不晓得




她们俩纷纷



「你你你你你妳知道你在说啥吗?」奥




就在此时,

么好担心的了。」
「啊,所以我就是例外


「呼,真

这时候吉莎忽然讲

「殿




「不会吧?我们应该很久没

「唉唉唉唉唉唉唉唉!」
明明没有喝



「噗!」
「抱歉吓着你了,我唱

「你竟然——!」
「——殿


「也因为如此,我






「唉呦,这不是显得我前几晚的反应过

正当我对吉莎的反应无所适从时,她似乎又回复正常了。
「妳先别讲话,吉莎!」
「请







「谢谢妳,吉莎小姐。身为



「哀额,奥


「妳们俩认识吗?!」
「妳连海

「哎看来殿




「难不成我前阵子——」
「啊,这种





「难得让我舒服


「沙拿?你怎么在这

「吉莎,妳說的

当我和安雅在




「我、我才不会对吉莎这样

「你到底还要撒娇到什么时候啊!」
而茱莉亚则









「嗯,她也有向我委托过修道院的门把和饰物。」茱莉亚向我说。